El portal uruguayo de los Sordos

Los sordos podrán ir a la universidad en este 2007
Educación. La Udelar financiará intérpretes por 10 años

María Eugenia Lima y M. Gallardo
Este año los jóvenes sordos podrán tener intérpretes de lenguas de señas en la carrera universitaria que cursen. Por falta de esta facilidad el año pasado sólo cinco personas con esa discapacidad concurrían a aulas terciarias.
El Centro de Investigación y Desarrollo para la Persona Sorda (Cinde) firmó un convenio con la Universidad de la República en diciembre de 2006, informó Silvia Areosa coordinadora de intérpretes de Cinde.
Bienestar Universitario se va a encargar de los costos de los intérpretes. La persona sorda que quiera estudiar y tener su intérprete debe anotarse en la carrera que prefiera y con ese papel concurrir a Bienestar a solicitar el beneficio.
El convenio logrado tiene una duración mínima de 10 años. Es decir que por este lapso los sordos no tendrán que preocuparse por ver interrumpida su carrera. La falta de intérprete hacía que los pocos que llegaban al nivel terciario se atrasaran o se desmotivaran y, como consecuencia, abandonaran la carrera.
El año pasado en el Día Mundial de la persona Sorda (22 de septiembre), la comunidad sorda denunció que de los 30.000 sordos que hay en Uruguay, 15.000 no sabe leer ni escribir. La mayoría de las personas con esta discapacidad alcanza únicamente la enseñanza primaria.
"Un 32% de discapacitados alcanza la enseñanza primaria completa que parece ser un primer límite para la población con discapacidad", establece la Encuesta de Personas Discapacitadas del Instituto Nacional de Estadística (2003-2004). "Al aumentar el nivel de instrucción las diferencias entre las poblaciones con y sin discapacidad se acentúan, llegando al nivel secundario completo o más con 19 puntos porcentuales de diferencia", agrega.
En Maldonado hay intérprete de señas en la escuela N°84. En el resto del interior no hay personas que cumplan con esa tarea.
En los liceos del interior no existe esta facilidad. Esto acarrea dificultades para los sordos que quieren completar su educación.
Para dar un primer paso en la solución de este problema hoy Cinde hará un llamado a intérpretes de lenguas de señas para trabajar en liceos de Salto, San José y Maldonado, anunció Areosa.
La carrera de intérprete es muy nueva y sólo se imparte en Cinde en Montevideo. Hay dos o tres personas del interior que realizan la carrera en Montevideo. Areosa reconoció que Cinde no tiene rubros como para formar a la gente en el interior.
"Aspiramos que con la ley 17.368 se soliciten más intérpretes. La norma aún está sin reglamentar", dijo la coordinadora. Esta ley reconoce a la lengua de señas como el lenguaje de la persona sorda en Uruguay y de esa forma se reconocería la necesidad del intérprete.
"Hace 20 años se viene trabajando para que haya intérpretes para todos los ámbitos (educación, salud, organismos públicos, entre otros)", agregó.
No puede seguir. Romina Balladares, tiene 15 años, vive con su familia en Maldonado y aspira culminar el Secundario para luego cursar una carrera universitaria. Lo que se lo impide es que necesita una intérprete de señas porque es sorda.
Romina padece sordera profunda bilateral irreversible de ambos oídos, que no puede ser solucionada ni con audífonos o una intervención quirúrgica. Esto motivó a que cursara sus estudios primarios en la escuela Nº 84.
En el liceo no hay intérprete. Esto le impide concurrir a primer año a pesar de que las autoridades del liceo Nº 4 de Maldonado han hecho un esfuerzo importante para poder recibir a Romina como una alumna más.
Marcelo Balladares, padre de Romina, anunció que hará todo lo que esté a su alcance para que su hija estudie en el liceo de Maldonado como todos los chicos de la ciudad.
Si bien la joven entiende lo que la profesora explica leyendo los labios, hay otros aspectos de la Educación Secundaria que Romina sólo podrá comprender si es asistida por una intérprete de lenguas de señas.
Los sordos leen los labios mejor que cualquier oyente pero no pueden interpretar todo el mensaje. Aún los oralistas (personas que se manejan con lectura labial y hablan) captan sólo un 20% de la información.
"Luego de estudiar en la escuela para discapacitados de Maldonado, como a todos los sordos del interior, Romina quedó a la vera del camino en materia de enseñanza. Todo es-tá planeado para que los sordos del interior no puedan seguir estudiando salvo que decidan hacerlo en Montevideo", explicó Balladares.
En Montevideo hay dos liceos que tienen intérprete de lengua de señas: el Nº 32 y el Instituto Vázquez Acevedo. "El intérprete debe permanecer durante todo el horario de clase y esto es lo que estamos reclamando a Secundaria", expresó.
Balladares planteó su problema con la inspectora regional de Secundaria. Ella comprendió la situación pero el sistema educativo no tenía implementada la posibilidad de que un chico sordo pueda concurrir a clase.
El padre llegó inclusive al propio ministro de Educación y Cultura, Jorge Brovetto, quien le recordó la condición de independencia de Secundaria, cuando le respondió al pedido que le efectuó para intentar encontrar una solución al problema de su hija.
Las cifras
50% es el porcentaje de sordos uruguayos que no sabe leer ni escribir. Hay 30.000 sordos y 15.000 son analfabetos.
$ 300 es lo que cuesta a las instituciones contratar a un intérprete de lengua de señas por hora. A los sordos les sale $100.
Diferencias educativas
"Considerando las edades entre 4 y 15 años que abarcan el ciclo primario con educación inicial y el secundario básico, el porcentaje de población con discapacidad que asiste a un establecimiento educativo (88.0%) es siete puntos porcentuales menor que el registrado para la población sin discapacidad", establece la Encuesta de Personas Discapacitadas del Instituto Nacional de Estadísticas (2003-2004).
"El alto porcentaje de personas con discapacidad de 25 años o más de edad que carecen o tienen muy bajo nivel de instrucción (37.7%), contrasta con el observado para la población sin discapacidad (12.6%)", según el INE.
El acceso de los jóvenes discapacitados a las aulas de clase está asegurado por la Ley 17.378 y el derecho a la educación de las personas con capacidad diferente lo establece la Ley 16.095.
Bienestar Universitario está ubicado en José E. Rodó 1839 Tel: 4085865 y 4082476 . Aquí es donde hay que acercarse para conseguir un intérprete. La web: www.bienestar.edu.uy
Información: Cinde: 309 92 28

Fuente: diario El País

| menú de novedades |